Manifesto eleitoral de Dario Fo, candidato às eleições autárquicas para a Câmara da cidade de Milão pela Unione (coligação de centro-esquerda)
(nota: Dario Fo é escritor e dramaturgo italiano, mundialmente conhecido, que recebeu já diversos prémios, entre os quais o Prémio Nobel da Literatura há alguns anos atrás)
Se buscais um moderado, tende cuidado quando estiverdes a votar em mim
Porque comigo corre-se perigo!
Mas será quereis um autarca moderado?
Um moderado é forte com os débeis e fraco com os fortes.
O moderado finge resolver os problemas sem os enfrentar!
O moderado faz vista grossa face à especulação imobiliária.
O moderado retira os inquilinos das suas casas no centro
Para depois revender a casas aos magnatas da especulação
O moderado transforma as periferias em guettos
O moderado aceita uma escola para ricos e outra para pobres.
O moderado deixa que as cidades se tornem cada vez mais tristes
E entusiasma-se com os arranha-céus,
Onde não se vê crianças a brincar nem gente a pedalar bicicletas
O moderado receia desiludir os cidadãos poderosos
E não dá a palavra aos que não têm voz
O moderado nunca mudará nada.
O moderado não resolverá o problema da contaminação
de Milão, nem salvará os pulmões das crinaças de 5 anos.
O moderado não os libertará do tráfego,
nem sequer do milhão de automóveis que, com a sua engrenagem,
transformou a cidade numa autêntica câmara de gás.
Hoje, ao que parece, não ser um moderado é um defeito ou um delito;
Ou então um privilégio dos jovens.
Mas faltam muitos,muitos anos…para se chegar a ser verdadeiramente jovem!
Milão, se a minha música te soa demasiadamente forte,
então isso apenas quer dizer que estás a tornar-te demasiadamente velha.
Não há moderado que tenha feito história,
assim como não há moderado que tenha ganho um Nobel.
Eu não sou moderado!
Serei sempre um autarca que arisca.
Porque acredito que o risco da mudança é a única resposta
Correcta para quem aposte o seu voto num projecto para Milão.
Se decidires votar em mim, estais a arriscar-vos muito…
Estais a arriscar-vos a viver num cidade melhor!
Para ver o texto original em italiano:
www.beppegrillo.it/
Para mais informação sobre a campanha eleitoral de Dário Fo:
www.dariofo.it/
( a tradução foi feita para o português a partir do texto em castelhano publicado em www.rebelion.org )